Join our newsletter

Be the first to know about new stories, stock images, fieldwork, invitations to We Animals events and more!

Sing 2 Dubbing Indonesia Updated -

While official Indonesian dubbing credits for are often closely guarded by broadcasting networks, the following deep feature outlines the cast and studio details based on historical dubbing patterns and confirmed credits from major Indonesian networks like RCTI and GTV. The Voice Cast: Key Indonesian Dubbers

For many major animated releases, Indonesia utilizes a consistent pool of professional voice actors (seiyuu) associated with Studio Dubbing RCTI. Buster Moon: Traditionally voiced by Richard M.R. Toelle in the Indonesian versions of the first Sing film. Johnny: Often voiced by Hardi Dian Anto

, who has provided the voice for Johnny in both the RCTI and HBO Indonesian dubs Rosita: Frequently voiced by Tisa Julianti in past Indonesian iterations. Ash: In the first film, Ash was voiced by Siti Balqis . Gunter: Often brought to life by Agus Nurhasan . Big Daddy: Voiced by Abdul Aziz in the local versions. Nana Noodleman: Voiced by Eni Riyanti . Production and Broadcasting

The Indonesian dubbing of Sing 2 is typically handled by established studios that manage international content for local television and streaming.

Recording Studio: Studio Dubbing RCTI has historically handled the production for Illumination films in Indonesia.

Local Distribution: The film was featured in an Indonesian Premiere event in early 2022 and has since been available on local cable and streaming platforms like HBO Asia. Key Character Update for Sing 2

While many of the core cast remained the same, Sing 2 introduced several high-profile new characters who required new Indonesian voices: Clay Calloway: The reclusive rock star (originally Bono). sing 2 dubbing indonesia updated

Jimmy Crystal: The ruthless mogul (originally Bobby Cannavale). Porsha Crystal: The talented daughter (originally Halsey).

Nooshy: The street-smart dancer (originally Letitia Wright). Sing | The Dubbing Database | Fandom

The Indonesian dubbing of the 2021 animated hit Sing 2 represents a significant effort by local studios to bring Hollywood’s star-studded musical to a wider Indonesian audience. While the original version features global icons like Bono, Halsey, and Pharrell Williams, the Indonesian version relies on a dedicated team of professional voice actors (dubbers) to translate that same energy and emotion for local viewers. The Indonesian Voice Cast for Sing 2

The Indonesian dub was primarily handled by Studio Dubbing RCTI, known for its long history of localized content. Below is the updated list of the core Indonesian voice cast for the Sing franchise: Buster Moon: Voiced by Richard M.R. Toelle. Rosita: Voiced by Tisa Julianti. Ash: Voiced by Siti Balqis.

Johnny: Voiced by Hardi Dian Anto (notably, Hardi also voiced Mike in some versions). Gunter: Voiced by Agus Nurhasan. Big Daddy: Voiced by Abdul Aziz. Nana Noodleman: Voiced by Eni Riyanti. Eddie Noodleman: Voiced by Yudhie Pakusewu. New Characters and Global Context

While the first film's Indonesian dubbing cast remained largely consistent for the sequel, Sing 2 introduced several new characters that required fresh vocal performances. In the original English release, these roles were filled by: Clay Calloway: Bono. Porsha Crystal: Halsey. Alfonso: Pharrell Williams. Suki Lane: Chelsea Peretti. While official Indonesian dubbing credits for are often

In Indonesia, these characters are typically voiced by veteran professional dubbers rather than high-profile "star talents" (celebrities), ensuring a consistent quality that matches the established voices of the main cast. Why Dubbing Matters for Sing 2 in Indonesia

The Sing franchise is heavily rooted in music and comedy. For Indonesian audiences, especially children, dubbing is essential for several reasons:

Accessibility: It allows younger viewers who may not yet be proficient in English or fast-paced subtitling to enjoy the plot and character development.

Emotional Connection: Local dubbers often adapt humor and linguistic nuances to make the dialogue feel more natural and relatable to Indonesian culture.

Vocal Performance: Because Sing 2 is a musical, Indonesian dubbers must match the high-energy delivery of the original cast, even if the songs themselves are often left in their original English versions to preserve the global hits. Production Background

The production of Sing 2 faced unique challenges due to the COVID-19 pandemic, with much of the international vocal work being completed remotely. This shift also impacted localized versions, requiring Indonesian recording studios like Studio Dubbing RCTI to adapt their technical workflows to ensure high-quality audio output while maintaining safety protocols. Jajaran Musisi Beken Isi Suara Film Sing 2, Siapa Saja? Rosita (Reese Witherspoon)


  • Rosita (Reese Witherspoon)
  • Ash (Scarlett Johansson)
  • Johnny (Taron Egerton)
  • Meena (Tori Kelly)
  • Salah satu daya tarik versi dubbing lokal adalah kehadiran pengisi suara profesional tanah air yang mampu menghidupkan karakter-karakter ikonik. Meskipun Illumination dan Disney+ tidak selalu merilis daftar lengkap secara publik, berdasarkan kredit penayangan dan informasi dari komunitas penggiat dubbing, berikut adalah daftar pengisi suara Sing 2 dubbing Indonesia yang berhasil dihimpun:

    This is the crown jewel of the updated cast. Maudy Ayunda (actress, Harvard graduate, singer) voices the sassy, streetwise lynx. Maudy’s Nooshy isn’t just British-cool; she’s Jakarta Selatan cool. Her improvisational lines—“Gue ajarin lo gerak, ya, jangan kaku kayak bambu”—weren’t in the original script. She made Nooshy feel like a local anime or web series character.

    Prilly, a multi-hyphenate actress/singer, replaced the previous voice actor. Her Rosita retains the anxious, perfectionist mother energy but with a twist: her delivery of Clay Calloway’s advice feels distinctly like an Indonesian ibu scolding with love. Her scream-singing in the finale is both hilarious and raw.

    Bagi pecinta film animasi di Tanah Air, Sing 2 atau Sing: Musim Kedua adalah salah satu tontonan yang paling dinantikan. Film garapan Illumination Entertainment (pembuat Despicable Me dan Minions) ini sukses besar berkat cerita yang mengharukan, lagu-lagu memukau, dan tentu saja—kualitas sulih suara (dubbing) Indonesianya yang ikonik.

    Pertanyaan terbesar yang selalu muncul dari penggemar adalah: Bagaimana kabar terbaru (updated) mengenai versi dubbing Indonesia dari Sing 2? Artikel ini akan membahas secara lengkap dan mendalam, dari aktor pengisi suara, platform streaming, hingga perbedaan dengan versi subtitle.