Rio 2 Dubbing Indonesia New -

Bagi para penggemar film animasi di Tanah Air, nama Rio tentu bukanlah hal asing. Film pertama yang dirilis pada tahun 2011 sukses besar berkat perpaduan warna-warni budaya Rio de Janeiro, musik samba yang enerjik, serta tentu saja, sulih suara (dubbing) dalam bahasa Indonesia yang khas dan jenaka.

Kini, para pencinta Blu, Jewel, dan kawan-kawan kembali digegerkan dengan hadirnya versi segar yang banyak dicari dengan kata kunci "Rio 2 dubbing Indonesia new". Apa sebenarnya yang dimaksud dengan versi "new" ini? Apakah sekadar penayangan ulang di televisi swasta, atau ada unsur baru yang signifikan? Artikel ini akan mengupas tuntas fenomena Rio 2 dubbing Indonesia new, mulai dari cerita filmnya, kualitas dubbing-nya, hingga di mana Anda bisa menonton versi terbaru ini.

| Platform | Availability | Notes | |----------|--------------|-------| | Disney+ Hotstar Indonesia | Yes (as of 2024) | Highest quality; select Indonesian audio in settings | | YouTube (official channels) | No (clips only) | Full movie not legally free | | DVD/Blu-ray (reprint) | Rare | Look for “Versi Dubbing Baru 2022” on cover | | Catchplay / Vidio | Sometimes | Usually the old dub |

🔍 How to verify it’s the new dub:
Play the scene where Blu sings “I Will Survive” – the new dub has a deeper male voice (Kamal Nasution), while the old dub has a higher, comedic tone (Indra Birowo).


  • Shows a “NEW” badge if the dubbing was released in the last 6 months.
  • Audio Sample Comparison

  • Where to Watch

  • Community Voting & Notes

  • Notification Alert


  • Sebelum masuk ke inti pembahasan tentang dubbing, mari kita rekap singkat film Rio 2. Sekuel dari film Rio ini dirilis pada tahun 2014 oleh Blue Sky Studios. Film ini melanjutkan kisah Blu (seekor Spix's macaw yang dulunya jinak) dan Jewel (pasangannya yang liar).

    Di film kedua, mereka tidak lagi hidup sendiri. Blu dan Jewel memiliki tiga anak: Carla, Bia, dan Tiago. Hidup mereka yang tenang di Rio kembali terusik ketika mereka menemukan bahwa ternyata masih ada kawanan jenis burung langka yang sama seperti mereka, yang bersembunyi jauh di pedalaman Hutan Amazon. Dipimpin oleh Eduardo, ayah Jewel yang overprotektif, kawanan ini memiliki tradisi ketat yang sangat bertolak belakang dengan sifat Blu yang modern dan bergantung pada teknologi (tas pinggang dan GPS-nya!).

    Konflik pun muncul: Blu harus membuktikan bahwa ia bisa menjadi burung "liar" sejati di hadapan mertuanya, sementara pada saat yang sama, musuh lama mereka, Nigel si kakaktua putih dan dua antek barunya (sebuah kelelawar dan seekor katak pohon), terus membuntuti untuk balas dendam.

    The 2014 version is highly regarded for casting popular Indonesian musicians and actors whose voices fit the musical nature of the film. The key cast members included:

    Note: The original "Rio (2011)" movie was dubbed by a slightly different team, making the Rio 2 dub distinct in its casting choices. rio 2 dubbing indonesia new

    Jika mau, saya bisa:

    The Indonesian dubbing of the animated film has been primarily produced by Studio Dubbing RCTI and has aired on national television channels such as . The film is also available with Indonesian audio on the Disney+ Hotstar streaming platform. The Dubbing Database Indonesian Voice Cast

    The Indonesian version features a dedicated cast of voice actors ( ) to bring the characters to life for local audiences: : Voiced by Salman Pranata : Voiced by Tisa Julianti : Voiced by Rujani Pahlusi : Voiced by Jessy Millianty : Voiced by Mohammad Romli : Voiced by Solihin Sukabumi : Voiced by Adith Siddiq Permana : Voiced by Wan Leoni Mutiarza : Voiced by Nanang Niskala : Voiced by Elias Siswanto Newscaster : Voiced by Merry Siti Mariam The Dubbing Database Availability & Streaming

    For those looking to watch the "new" or latest version of the Indonesian dub: : You can find the full Indonesian dubbed version on Disney+ Hotstar Indonesia Television

    : Historically, the movie has been a staple of holiday and weekend programming on The Dubbing Database of the movie? Rio 2 | The Dubbing Database | Fandom

    The movie follows the story of Blu and Jewel, a pair of Spix's macaws, and their friends as they embark on an adventure to find other blue macaws in the Amazon rainforest. The film features the voices of Anne Hathaway, Jesse Eisenberg, Jemaine Clement, Leslie Mann, and George Lopez, among others. Bagi para penggemar film animasi di Tanah Air,

    For the Indonesian dubbing, the movie was translated and voiced by local voice actors to cater to the Indonesian audience. However, specific details about the cast of the Indonesian dubbing for "Rio 2" are not readily available in my current database.

    If you're looking for a full post or details about the Indonesian dubbing of "Rio 2", I recommend checking out:

    Without more specific information, I can't provide a detailed list of the Indonesian voice cast for "Rio 2".


    No episodes – it’s a movie. Key scenes to check for dub quality:

    | Timestamp (approx) | Scene | What to listen for in new dub | |-------------------|-------|-------------------------------| | 00:05:00 | Blu & Jewel argue | Natural argument, no exaggerated crying | | 00:32:00 | “Poisonous Love” song | Sung in English (new) vs. Indonesian (old) | | 01:15:00 | Nigel’s revenge monologue | Clear villainous bass, no comedic ad-libs | | 01:38:00 | Final dance battle | Crowd shouts in Indonesian, but main song in English |