Muitos puristas defendem o áudio original, mas a dublagem brasileira de Bastardos Inglórios é frequentemente citada como um caso de excelência e criatividade. Veja os pontos altos:
Quentin Tarantino reinventou o filme de vingança e guerra com Bastardos Inglórios — um Western de Segunda Guerra que mistura humor negro, diálogos afiados e mortes memoráveis. Embora muitos fãs prefiram legendas para preservar performances originais, a versão dublada em português oferece vantagens próprias: acessibilidade, imersão para quem não lê legendas e um novo olhar sobre o texto e a atuação. bastardos inglorios dublado
Christoph Waltz ganhou o Oscar de Melhor Ator Coadjuvante por seu papel como Hans Landa, o "Caçador de Judeus". Na versão dublada, o dublador brasileiro (o saudoso e magistral Márcio Simões, conhecido por ser a voz de Morgan Freeman e Vingadores) consegue capturar não apenas as palavras, mas a cadência aterrorizante e a educação venenosa do personagem. Ouvir Landa ameaçar em português claro e cristalino é assustadoramente eficaz. Muitos puristas defendem o áudio original, mas a